show episodes
 
Artwork
 
An inside view of how Israel can warm your heart and make your blood boil. It’s a show by a journalist, a professor and an NGO professional who live in and love Israel even though it drives them crazy, and who each week discuss the latest in Israeli politics, culture, and society.
  continue reading
 
Artwork

1
Tel Aviv Review

TLV1 Studios

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Monthly+
 
Showcasing the latest developments in the realm of academic and professional research and literature, about the Middle East and global affairs. We discuss Israeli, Arab and Palestinian society, the Jewish world, the Middle East and its conflicts, and issues of global and public affairs with scholars, writers and deep-thinkers.
  continue reading
 
Artwork

1
WhyWhyWhy!

TLV1 Studios

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Monthly
 
These are true stories of our Israeli lives and the way we lead them, with their moments of weird abasements, moments of grace, and moments of transcendence.
  continue reading
 
Artwork
 
Exploring Israeli literature in English translation. Host Marcela Sulak takes you through Israel’s literary countryside, cityscapes, and psychological terrain, and the lives of the people who create it.
  continue reading
 
Loading …
show series
 
Linda and Noah talk about (1) Head of the General Security Agency, or Shabak, Ronen Bar’s affidavits to the Supreme Court that one journalist says “will shape the security and democratic future of the State of Israel”; and (2) The strange quantum-entanglement of the Holocaust and October 7th, and whether we learn anything about the one event from t…
  continue reading
 
The Hebrew word מת means dying and the word למות means to die. Today, Guy teaches us to use these words to mean 'cool' and 'happy.' As usual, prepositions must rear their ugly head. But don’t worry, we’re stronger! Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Lamoot – To die – למות “Ata chayav lamoot alai” – You must go crazy a…
  continue reading
 
Hear this Patron-Exclusive Episode on Patreon William Kolbrener and Ronit Eitan, literary scholars at Bar Ilan University, are the founders of Writing on the Wall, an online platform for an open and diverse conversation, and co-editors of Balagan, a magazine of Art, Poetry and Perspective that launched earlier this year. What is the power of litera…
  continue reading
 
Miriam Herschlag, Sara Hirschhorn and Noah Efron talk about (1) The open-letter from Airforce reservists and retirees, calling on the Government to end the war, the army’s scorched-earth response, and the flood of letters-of-support for the original letter – What’s it all mean?; and (2) The decision by Hebrew University’s elite publishing house, Ma…
  continue reading
 
The word רועד means shivering, shaking, and in this episode Guy explains its meaning and usage. Along the way we learn to say earthquake, and vibrato. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Roed – Trembling, shivering – רועד Kshe-tsiltsalt ra’ad kolech – When you called your voice trembled – כשצלצלת רעד קולך Ha-kol shelac…
  continue reading
 
Neta Shoshani's documentary film 1948: Remember, Remember Not was commissioned by Kan, Israel's public broadcaster for the country's 75th Independence Day. Almost two years on, it has yet to be broadcast, in the wake of a right-wing campaign that claims that it defames Israel. In this episode, she talks about the interplay between history, memory a…
  continue reading
 
Linda Gradstein, Miriam Herschlag and Noah Efron talk about (1) the IDF’s at-least-partly debunked explanation for how and why 15 Palestinians in rescue vehicles were shot dead by Israeli soldiers in Rafah, and (2) Prime Minister Netanyahu’s embarrassing visit to the White House this week. All this and new glosses on the Passover Haggadah, a living…
  continue reading
 
One of your friends or colleagues is talking your ear off – blabbering, nagging, or over analyzing. In Hebrew, you would kindly ask that person to stop being a ‘hafran,’ or literally, ‘digger.’ Guy explains how and when to use this illustrative slang. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Hofer, hoferet – Digging, excava…
  continue reading
 
Linda Gradstein, Gilad Halpern and Noah Efron talk about (1) the anti-Hamas demonstrations in Gaza and what, if anything, we learn from them about the hearts and minds of Gazans, and (2) on the fifth anniversary of the pandemic, how, if at all, COVID-19 changed us as a society and as individuals. All this and bagels, boondoggles and kabbalistic ble…
  continue reading
 
This week, we dedicate the show to Paris and France, as a tribute to our French friends who are going through a difficult time. Many Israelis don’t even know that some of the famous songs they enjoy humming are actually French songs translated into Hebrew – so we sample some of those. Guy Sharett also teaches us some new words like ga’agu’a – ‘long…
  continue reading
 
Tom Eshed, postdoctoral fellow at the Hebrew University’s Jacob Robinson Institute for the History of Individual and Collective Rights, discusses knowledge production on Antisemitism in the wake of the Second World War in Israel and abroad. This episode is made possible by the Hebrew University of Jerusalem’s Jacob Robinson Institute for the Histor…
  continue reading
 
The Hebrew word רעל means poison. Its root provides us with interesting words related to the military and to bosses, some of whom make our work environments toxic. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Ra’al – Poison – רעל Re’alim – Poisons – רעלים Ra’al neged achbarim – Mouse poison – רעל נגד עכברים Ra’al neged chuldot …
  continue reading
 
Miriam Herschlag, Don Futterman and Noah Efron talk about (1) Israel’s return to active fighting in Gaza, and what it may mean for the hostages, for Gazans and for the rest of us here and (2) Prime Minister Netanyahu’s decision to sack Ronen Bar, the head of the General Security Services, the Shabak, and what it says about the state of Israel’s gov…
  continue reading
 
Allison Kaplan Sommer and Noah Efron discuss two topics of incomparable importance and end with an anecdote about something in Israel that made them smile this week. Hear the Extra-Special, Special Extra Segment on Patreon —Horror Vacui— There’s an odd mélange of diplomatic proposals for what-comes-next-in-Gaza, from an Egyptian and Arab League pla…
  continue reading
 
The Hebrew word אירוע means an event, most often a happy event, like a wedding or bar/bat mitzvah. But its usage has changed lately. Guy explains. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Eru’ah yeri – Shooting – אירוע ירי Eru’ah dkira – Stabbing – אירוע דקירה Eru’ah mitgalgel – Developing event – אירוע מתגלגל “Yesh li eru’…
  continue reading
 
Sara Hirschhorn, Miriam Herschlag and Noah Efron discuss two topics of incomparable importance and end with an anecdote about something in Israel that made them smile this week. —Out of Phase— With the stalled ceasefire agreement between Israel and Hamas giving way to the emergence of the mysterious “Witkoff Plan,” what might (and should) happen ne…
  continue reading
 
Dr Lee Mordechai, a historian at the Hebrew University of Jerusalem, discusses Bearing Witness to the Gaza War, a comprehensive database of facts and figures that he meticulously collected since October 7, 2023. How did a Byzantine historian come to meticulously collect evidence about the atrocities of the current war, still ongoing? The episode is…
  continue reading
 
Linda Gradstein, Gilad Halpern and Noah Efron discuss two topics of incomparable importance and end with an anecdote about something in Israel that made them smile this week. Hear the Extra-Special, Special Extra Segment on Patreon —Findings— The IDF shares its investigation of itself and what it did and did not do on October 7 with the victims of …
  continue reading
 
Allison Kaplan Sommer, Miriam Herschlag and Noah Efron discuss two topics of incomparable importance and end with an anecdote about something in Israel that made them smile this week. Hear the Extra-Special, Special Extra Segment on Patreon —Why Does a Knitted Kippah Mean Keep-on Fighting?— Religious-Zionists oppose the hostage and prisoner release…
  continue reading
 
The Hebrew word פרסס is what you’d use in a sentence to ask a driver to make a U-turn. But what does it mean in slang? Guy explains. Hear the All-Hebrew Episode on Patreon New Words and Expressions: Pniya, pniyot – Turn, turns – פנייה, פניות Pniya yamina/smola – Right/left turn – פנייה ימינה/שמאלה Pniyat parsa – U-turn – פניית פרסה “Ata yachol la’a…
  continue reading
 
Elyakim Rubinstein has had an incredibly prolific career in academia, politics, diplomacy and the judiciary. Among his many accomplishments, he served as cabinet secretary, attorney general, chargé d’affaires in Israel’s embassy in Washington, and deputy chief justice until his retirement in 2017. He is the only living Israeli who has taken part in…
  continue reading
 
Sara Yael Hirschhorn, Gilad Halpern and Noah Efron discuss two topics of incomparable importance and end with an anecdote about something in Israel that made them smile this week. Hear the Extra-Special, Special Extra Segment on Patreon —Rite of Return— How and why did the images of the gaunt, shrunken, clearly-tortured hostages change something an…
  continue reading
 
Allison Kaplan Sommer and Noah Efron discuss two topics of incomparable importance and end with an anecdote about something in Israel that made them smile this week. Hear the Extra-Special, Special Extra Segment on Patreon —Nobody Expects the Pax Trumpiana!— What’s behind US President Donald Trump’s plan to move Gazans to Jordan and Egypt and turn …
  continue reading
 
Loading …

Quick Reference Guide

Listen to this show while you explore
Play