show episodes
 
Artwork

1
Translating ADHD

Asher Collins and Dusty Chipura

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Monthly+
 
We believe that success with ADHD is possible... with a little translation. Hosts Asher Collins and Dusty Chipura, both ADHD coaches who have plenty of insight to share navigating their own ADHD experiences, discuss how to live more authentically as an adult with ADHD and how to create real, sustained change to achieve greater success. If you are an adult with ADHD who wants more out of their business, career, and life, this is the podcast for you!
  continue reading
 
Artwork

1
SlatorPod

Slator

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Monthly+
 
SlatorPod is the weekly language industry podcast where we discuss the most important news and trends in translation, localization, interpreting, and language AI. Brought to you by Slator.com.
  continue reading
 
Artwork
 
Join host Peter Argondizzo and expert guests from around the translation industry to get an inside look at how language translation can benefit your business while bridging the communication gap in today's globalized world.
  continue reading
 
Artwork
 
Welcome to Yahoo Finance's Stocks in Translation with master statistician Jared Blikre and 'voice of the people' producer Sydnee Fried. It's our essential conversation cutting through the market mayhem, noisy numbers and hyperbole to give you the information you need to make the right trade for your portfolio. Look for jargon busting, and the smartest voices on the street.
  continue reading
 
Artwork

1
The ATA Podcast

American Translators Association

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Monthly
 
ATA is a professional association founded to advance the translation and interpreting professions and foster the professional development of individual translators and interpreters.
  continue reading
 
Artwork

1
Agile Localization

Unlock Growth Potential with Crowdin

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Monthly
 
Welcome to The Agile Localization Podcast by Crowdin, the go-to resource for professionals managing multilingual content in fast-paced tech environments. In each episode, we dive deep into localization strategies, cutting-edge solutions, and real-world case studies. Whether you're a Localization Manager, Product Manager, or simply navigating the complexities of managing ever-evolving digital products, you'll find practical insights and actionable strategies to streamline your workflows and k ...
  continue reading
 
Listen to Bible readings 5 days a week as we go through the Bible together. This will take us all the way through the Bible in a year. We are following the reading schedule developed by Mark Roberts that you can find at https://fivedaybiblereading.com. In this podcast, we are reading the NASB.
  continue reading
 
Artwork

1
Translating Proteomics

Nautilus Biotechnology

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Monthly
 
‘Translating Proteomics’ explores the science of proteomics and its growing impact on biological research, biomarker discovery, drug development, food and energy security, and a range of other timely topics. Hosts Parag Mallick Ph.D. and Andreas Huhmer Ph.D. of Nautilus Biotechnology aim to share their perspectives on important issues in proteomics, deepen your love of science, and prompt you to question assumptions about what may be possible.
  continue reading
 
Artwork
 
Ever wondered what happens in the brain of a translator or an interpreter? How we can unravel the mysteries of the multilingual mind? What do we know about cognitive activities during translation and interpreting? Join us as we interview diverse specialists about the inner workings of interlingual reformulation. Minds Between Languages is also on YouTube! Design and Idea: Adolfo M. García. Post-production: Natasa Pavlovic and Anne Catherine Gieshoff. This podcast is endorsed by the Translati ...
  continue reading
 
Artwork

1
Science in Translation

Northwestern University Clinical and Translational Sciences Institute

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Monthly
 
Science in Translation is a podcast from the Northwestern University Clinical and Translational Sciences (NUCATS) Institute. On this show, you’ll hear from NUCATS scientists who are dedicated to accelerating how fast they can move a transformational finding in a lab into a treatment, cure, or solution that will improve human health. You will also discover tools and resources available through NUCATS to catalyze, accelerate, and transform translational science. Funded by the NIH’s National Ce ...
  continue reading
 
Artwork
 
On Translating Aging, we talk with the worldwide community of researchers, entrepreneurs, and investors who are moving longevity science from the lab to the clinic. We bring you a commanding view of the entire field, in the words of the people and companies who are moving it forward today. The podcast is sponsored by BioAge labs, a clinical-stage biotechnology company developing therapies to extend human healthspan by targeting the molecular causes of aging.
  continue reading
 
Artwork

1
Modern Poetry in Translation

Modern Poetry in Translation Magazine

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Monthly
 
When Ted Hughes and Daniel Weissbort founded MPT in 1965 they had two principal ambitions: to get poetry out from behind the Iron Curtain into a wider circulation in English and to benefit writers and the reading public in Britain and America by confronting them with good work from abroad. They published poetry that dealt truthfully with the real contemporary world. For more than 50 years MPT has continued and widened that founding intent.
  continue reading
 
Artwork
 
Join Brandon, Stephen, and Lotan as we exalt the Lord Jesus Christ and dive into his word—the King James Bible—and everything related to it: numerics, doctrine, prophecy, history, the church, and more.
  continue reading
 
Leading digital transformation experts from Alumni Services give clarity and confidence to executives navigating the digital age for better business performance and reimagined customer relationships. Can you have it all when deploying technology and embarking on change? Yes, if you know how to bridge the gap between staying relevant, delivering on innovation, and listening to the people that matter. In this series, we break down themes and digital tools that are shaping transformations globa ...
  continue reading
 
It's been said that people don't want to know: 1) how sausages are made, 2) how bibles are translated. In this podcast we bravely talk about the latter, go deep into biblical studies, and seek to treasure and understand the Bible together. It's for people who want to get nerdy about Scripture and for those who want to understand how their translations came to be. Everything from history to Hebrew, we're on a quest to learn more and make beautiful translations of God's Word. We believe the Bi ...
  continue reading
 
Interpreters & Interrupters is the podcast for professional and student interpreters looking to refine their skills and stay inspired. In Season 2, we’re bringing you expert tips, insightful interviews, and discussions on the topics that matter most in the world of interpreting. Regardless of where your interpreting gigs take you, join us as we explore the art, challenges, and evolving landscape of interpretation.
  continue reading
 
How are the things we're talking about being talked about somewhere else in the world? Gregory Warner tells stories that follow familiar conversations into unfamiliar territory. At a time when the world seems small but it's as hard as ever to escape our echo chambers, Rough Translation takes you places.
  continue reading
 
Artwork

1
The ResearchWorks Podcast

Dr Dayna Pool and Dr Ashleigh Thornton

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Weekly
 
The Research Works podcast is designed for health professionals in the area of child health, where we discuss emerging, modern, evidence based research - the behind the scenes stories, interviews with world renowned authors and researchers, material that never made the papers and a breakdown on how you can implement this into your clinical practice.
  continue reading
 
Introducing The Cyber Translator, a 10-minute podcast designed for busy business leaders who want to bridge the gap between cybersecurity, technology, and business strategy. Hosted by Sean Hanna, this podcast cuts through the complexity of cyber technology, risk, and governance, translating it into practical, actionable insights that drive real business value. Each episode helps business leaders understand "technology speak" and shows them how to turn cybersecurity and compliance into opport ...
  continue reading
 
Artwork

1
Tech in Translation

Iron Bow Technologies

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Weekly+
 
Welcome to Tech in Translation, the podcast where we break down the complexities of today's most innovative technologies into something we can all understand. Brought to you by Iron Bow Technologies, a next-generation solutions provider, we're committed to helping our customers across the government, education, commercial, and healthcare sectors turn their tech challenges into real, actionable outcomes. At Iron Bow, we believe that technology should be a tool for empowerment, not a source of ...
  continue reading
 
Artwork

1
Babel: Translating the Middle East

Center for Strategic and International Studies

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Weekly
 
Babel will take you beyond the headlines to discuss what’s really happening in the Middle East and North Africa. It features regional experts who explain what’s going on, provide context on pivotal developments, and highlight trends you may have missed. Jon Alterman, senior vice president, Zbigniew Brzezinski Chair in Global Security and Geostrategy, and director of the Middle East Program at the Center for Strategic and International Studies hosts the podcast along with his colleagues from ...
  continue reading
 
Artwork

1
Translation Chat

J-EN Translations

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Monthly
 
Translation chat is a podcast on Japanese to English media translation where you're host, Jennifer O'Donnell, chats with translators and editors in the Japanese to English localization industry about their favorite translations of Japanese media.
  continue reading
 
An audio Psalm a day set to classical music. Begin or end each day meditating on the word of God and the timeless poetry of the Psalms. Each episode is set to beautiful classical and orchestral music that will help you ground your soul in the Bible. For more great podcasts or to hear different Bible translations, visit https://lumivoz.com
  continue reading
 
Ever wanted to know how music affects your brain, what quantum mechanics really is, or how black holes work? Do you wonder why you get emotional each time you see a certain movie, or how on earth video games are designed? Then you’ve come to the right place. Each week, Sean Carroll will host conversations with some of the most interesting thinkers in the world. From neuroscientists and engineers to authors and television producers, Sean and his guests talk about the biggest ideas in science, ...
  continue reading
 
Artwork

1
Dialogue Alley

Dialogue Alley & The Potter Collector

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Monthly+
 
Welcome to the world of Harry Potter book collecting! Each episode, hosts Carly, Erik, and Melanie discuss the never ending adventure of collecting Harry Potter translations from all over the world. Join in as they explore the physical books that helped make Harry Potter a worldwide phenomenon. Whether it is a conversation about different cover art, spreading the need to know information about that rare translation or signed book, or everyday magical chatter, they’ve got you covered! Dialogu ...
  continue reading
 
Artwork

1
Essentially Translatable

Lutheran Bible Translators

icon
Unsubscribe
icon
Unsubscribe
Monthly
 
Explore missional conversations from global leaders in the Bible translation community. Discover their stories and why they‘re passionate about bringing hope, life, and transformation through God's Word. to every language community.
  continue reading
 
The Public Health Insight Podcast is a weekly podcast ranked in the top 5% of all podcasts globally. The podcast covers all things public health and global health, from the sustainable development goals to the social determinants of health, as well as interesting dialogues about the diverse career opportunities that exist in the fields. Since its launch in March 2020, the podcast has featured more than 40 high-profile guests and has built an audience in more than 5,000 cities in over 190 cou ...
  continue reading
 
Loading …
show series
 
The United States is currently engaged in several high-stakes negotiations across the Middle East and around the world. President Trump has departed from traditional diplomatic norms, opting instead for unconventional negotiating strategies to address the crisis in Gaza, the war in Ukraine, Iran’s nuclear program, Venezuela, and trade. His approach…
  continue reading
 
In this episode of Stocks in Translation, Threadneedle Ventures Founder Ann Berry joins Markets and Data Editor Jared Blikre and Yahoo Finance Producer Sydnee Fried to discuss market volatility amid ever-changing tariff policies. Blikre’s word of the day is ‘guidance,’ and Berry breaks down why tariff uncertainty could cause industry leaders to pul…
  continue reading
 
In this episode, we unpack the real implications of embedded finance from a panel of global payment providers at iFS Expo 2024. From Asia-Pacific’s regulatory complexity to the risks and rewards of AI-powered experiences, we cover: Why embedded finance is different and more commercially mature than blockchain or open banking How APAC’s diverse infr…
  continue reading
 
In this episode, hosts Ash and Dusty tackle the complex relationship between sleep and ADHD. They discuss how sleep issues are prevalent among individuals with ADHD, with statistics suggesting that up to 90% struggle with some form of sleep disorder. The conversation highlights the challenges clients face in recognizing the connection between their…
  continue reading
 
Priya Kumthekar, MD, didn’t have industry connections or commercialization training when she started working with small companies to help bring scientific advancements to her patients with brain tumors. She learned along the way the many steps it takes to bring new scientific breakthroughs to the marketplace specifically through clinical trials. In…
  continue reading
 
On this special episode of Translating Proteomics, Parag and Andreas break down the basics of proteomics — perfect for anyone with a background in molecular biology looking to get started in the field. Seasoned experts: We hope you can share this episode as a teaching tool or to inspire others to explore proteomics. Parag and Andreas cover the foll…
  continue reading
 
Peter Argondizzo welcomes back Lyle Vold, CEO of USCED, to discuss their interpreter scheduling platform, the value agencies bring to language services, AI's impact on ASL interpretation, and misconceptions about deaf culture. Lyle shares insights on recent developments in scheduling technology and the future of language access.…
  continue reading
 
Luke Innes, CEO of Creative Translation, joins SlatorPod to discuss how the global transcreation agency puts “human at the heart of the process” of multilingual branding by combining creativity, cultural insight, and strategic use of AI. Luke recounts his unconventional entry into the language services industry, charting a path from his roots in de…
  continue reading
 
🎙️ Host: Sean, Director & Founder of Nemstar, an Information Security Specialist Company in Belfast, UK. 🚀 Episode Summary: Penetration testing (pen testing) is a hot topic in cybersecurity, but here’s the truth – doing it right requires more than just letting your IT team loose. In this episode, Sean explores the critical role of senior leadership…
  continue reading
 
In this episode, I take a look at three ways to not earn enough money as a freelance translator or interpreter: You don't have enough work, period You have enough work, but it's low-paying You have well-paying work, but not enough of it ...and how to handle each of these situations! Links mentioned in this episode The Training for Translators websi…
  continue reading
 
In this episode, we dive into the captivating and complex history of Bible translation in Thailand. Our guest, Doug Liao, has spent a lot of time studying the history of Bible translation into Thai, and helps introduce us to the pioneers who brought the Scriptures to this unique cultural landscape. In this lesson from history we'll be reminded of h…
  continue reading
 
Dr. Janine Sengstack is the Chief Scientific Officer and co-founder of Junevity, a company created in 2023 with the mission of extending health span and lifespan through what they term "Cell Reset therapeutics." The company recently secured $10 million in seed funding. In this episode, Chris and Janine explore the innovative platform Janine develop…
  continue reading
 
Send us a text Andy and JC get the lowdown from Robert Pacifici, CSO of CHDI Foundation, on the latest in Huntington's treatments from the recent 20th CHDI Therapeutics Conference in Palm Springs, California. Robert has spearheaded efforts at CHDI for the past 22 years, driving forward preclinical drug discovery programs and corralling efforts to d…
  continue reading
 
AI is transforming the world around us—curating your playlists, detecting fraud, enhancing customer experiences, and more. But behind every intelligent algorithm is a powerful, often overlooked backbone: the infrastructure. In this episode of Tech in Translation, we move beyond the buzzwords to uncover the storage, compute, and networking power tha…
  continue reading
 
Loading …

Quick Reference Guide

Listen to this show while you explore
Play