An award-winning cannabis podcast for women, by women. Hear joyful stories and useful advice about cannabis for health, well-being, and fun—especially for needs specific to women like stress, sleep, and sex. We cover everything from: What’s the best weed for sex? Can I use CBD for menstrual cramps? What are the effects of the Harlequin strain or Gelato strain? And, why do we prefer to call it “cannabis” instead of “marijuana”? We also hear from you: your first time buying legal weed, and how ...
…
continue reading
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ppacc.player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!
Go offline with the Player FM app!
Adventure Awaits: Klaus' Bold Step at Frankfurt Airport
MP3•Episode home
Manage episode 485319582 series 3523009
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ppacc.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Adventure Awaits: Klaus' Bold Step at Frankfurt Airport
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-05-27-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Es war ein belebter Frühlingstag am Frankfurter Flughafen.
En: It was a busy spring day at Frankfurter Flughafen.
De: Die Sonne schien hell durch die großen Glasscheiben des Terminals.
En: The sun shone brightly through the large glass panes of the terminal.
De: Die Luft war voll von Ankündigungen und Stimmen vieler Reisender.
En: The air was full of announcements and the voices of many travelers.
De: Heute war ein besonderer Tag für Klaus und seine Klasse.
En: Today was a special day for Klaus and his class.
De: Sie machten einen Schulausflug zum Flughafen, um mehr über die Abläufe dort zu lernen.
En: They were on a school trip to the airport to learn more about the operations there.
De: Klaus, ein neugieriger Schüler, hatte immer von einer Karriere in der Fliegerei oder im Reisen geträumt.
En: Klaus, a curious student, had always dreamed of a career in aviation or travel.
De: Während seine Klasse sich um ihren Lehrer sammelte, schaute Klaus aufgeregt um sich.
En: While his class gathered around their teacher, Klaus looked around excitedly.
De: Alles um ihn herum war voller Leben.
En: Everything around him was full of life.
De: Er wollte jede Ecke des Flughafens erkunden.
En: He wanted to explore every corner of the airport.
De: Neben Klaus standen seine Freunde Helga und Max.
En: Standing next to Klaus were his friends Helga and Max.
De: Beide hatten mehr Interesse daran, Witze zu machen und zu trödeln, als etwas zu lernen.
En: Both were more interested in joking around and dawdling than in learning something new.
De: „Schau mal, Klaus!
En: "Look, Klaus!
De: Da drüben ist ein riesiger Koffer!
En: Over there is a giant suitcase!"
De: “ lachte Max.
En: laughed Max.
De: Helga kicherte.
En: Helga giggled.
De: Klaus seufzte leise.
En: Klaus sighed quietly.
De: Er wünschte, seine Freunde würden die Tour ernster nehmen.
En: He wished his friends would take the tour more seriously.
De: Der Lehrer führte die Gruppe an verschiedenen Schaltern und Gates vorbei.
En: The teacher led the group past various counters and gates.
De: Klaus hörte gespannt zu und stellte Fragen, während Helga und Max weiter herumalberten.
En: Klaus listened intently and asked questions while Helga and Max continued to fool around.
De: „Ich glaube, ich gehe lieber zur nächsten Gruppe,“ dachte Klaus.
En: "I think I'd rather go with the next group," thought Klaus.
De: Er wollte wirklich etwas von diesem Ausflug mitnehmen.
En: He really wanted to take something away from this trip.
De: Klaus schlich sich leise von seinen Freunden weg und schloss sich einer anderen Gruppe an.
En: Klaus quietly slipped away from his friends and joined another group.
De: Diese Schüler hörten aufmerksamer zu.
En: These students listened more attentively.
De: Klaus fühlte sich hier besser aufgehoben.
En: Klaus felt more at home here.
De: Plötzlich, als Klaus alleine an einem abgelegenen Bereich des Terminals vorbeiging, hörte er eine ernste Stimme.
En: Suddenly, as Klaus walked alone past a secluded area of the terminal, he heard a serious voice.
De: Zwei Flughafenmitarbeiter sprachen über eine unerwartete Lieferung, die am falschen Ort angekommen war.
En: Two airport employees were talking about an unexpected shipment that had arrived at the wrong location.
De: Klaus wusste nicht, was genau vor sich ging, aber er spürte, dass es wichtig war.
En: Klaus didn't know exactly what was going on, but he sensed that it was important.
De: Sollte er es jemandem sagen oder einfach weitergehen?
En: Should he tell someone, or just keep going?
De: Sein Herz klopfte schnell, aber er wusste, was zu tun war.
En: His heart beat quickly, but he knew what had to be done.
De: Er ging zu einem nahegelegenen Sicherheitsbeamten und erklärte, was er gehört hatte.
En: He went to a nearby security officer and explained what he had heard.
De: Die Mitarbeiter bedankten sich bei Klaus und handelten schnell, um das Problem zu lösen.
En: The staff thanked Klaus and acted quickly to resolve the issue.
De: Klaus fühlte sich stolz, obwohl seine Freunde nicht da waren, um ihn zu unterstützen.
En: Klaus felt proud, even though his friends weren't there to support him.
De: Wenig später kamen Helga und Max zu ihm.
En: Shortly afterward, Helga and Max came to him.
De: Sie hatten von der Aufregung gehört und waren beeindruckt, dass Klaus die Initiative ergriffen hatte.
En: They had heard about the excitement and were impressed that Klaus had taken the initiative.
De: „Wow, Klaus, du bist echt mutig gewesen,“ sagte Helga.
En: "Wow, Klaus, you were really brave," said Helga.
De: Max nickte zustimmend.
En: Max nodded in agreement.
De: „Vielleicht sollten wir auch ernsthafter über die Zukunft nachdenken,“ meinte er leise.
En: "Maybe we should also think more seriously about the future," he said quietly.
De: Klaus lächelte erleichtert.
En: Klaus smiled with relief.
De: Er hatte seinem Traum ein Stückchen näher gefunden und seine Freunde inspiriert, mit ihm zu ziehen.
En: He had moved a step closer to his dream and inspired his friends to join him.
De: Der Ausflug endete, aber für Klaus war es ein neuer Anfang.
En: The trip ended, but for Klaus, it was a new beginning.
De: Er fühlte sich sicherer, seinen eigenen Weg zu gehen, und wusste, dass er auf seine Freunde zählen konnte, egal wohin dieser Weg ihn führen würde.
En: He felt more confident about following his own path and knew that he could count on his friends, no matter where that path might lead him.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-05-27-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Es war ein belebter Frühlingstag am Frankfurter Flughafen.
En: It was a busy spring day at Frankfurter Flughafen.
De: Die Sonne schien hell durch die großen Glasscheiben des Terminals.
En: The sun shone brightly through the large glass panes of the terminal.
De: Die Luft war voll von Ankündigungen und Stimmen vieler Reisender.
En: The air was full of announcements and the voices of many travelers.
De: Heute war ein besonderer Tag für Klaus und seine Klasse.
En: Today was a special day for Klaus and his class.
De: Sie machten einen Schulausflug zum Flughafen, um mehr über die Abläufe dort zu lernen.
En: They were on a school trip to the airport to learn more about the operations there.
De: Klaus, ein neugieriger Schüler, hatte immer von einer Karriere in der Fliegerei oder im Reisen geträumt.
En: Klaus, a curious student, had always dreamed of a career in aviation or travel.
De: Während seine Klasse sich um ihren Lehrer sammelte, schaute Klaus aufgeregt um sich.
En: While his class gathered around their teacher, Klaus looked around excitedly.
De: Alles um ihn herum war voller Leben.
En: Everything around him was full of life.
De: Er wollte jede Ecke des Flughafens erkunden.
En: He wanted to explore every corner of the airport.
De: Neben Klaus standen seine Freunde Helga und Max.
En: Standing next to Klaus were his friends Helga and Max.
De: Beide hatten mehr Interesse daran, Witze zu machen und zu trödeln, als etwas zu lernen.
En: Both were more interested in joking around and dawdling than in learning something new.
De: „Schau mal, Klaus!
En: "Look, Klaus!
De: Da drüben ist ein riesiger Koffer!
En: Over there is a giant suitcase!"
De: “ lachte Max.
En: laughed Max.
De: Helga kicherte.
En: Helga giggled.
De: Klaus seufzte leise.
En: Klaus sighed quietly.
De: Er wünschte, seine Freunde würden die Tour ernster nehmen.
En: He wished his friends would take the tour more seriously.
De: Der Lehrer führte die Gruppe an verschiedenen Schaltern und Gates vorbei.
En: The teacher led the group past various counters and gates.
De: Klaus hörte gespannt zu und stellte Fragen, während Helga und Max weiter herumalberten.
En: Klaus listened intently and asked questions while Helga and Max continued to fool around.
De: „Ich glaube, ich gehe lieber zur nächsten Gruppe,“ dachte Klaus.
En: "I think I'd rather go with the next group," thought Klaus.
De: Er wollte wirklich etwas von diesem Ausflug mitnehmen.
En: He really wanted to take something away from this trip.
De: Klaus schlich sich leise von seinen Freunden weg und schloss sich einer anderen Gruppe an.
En: Klaus quietly slipped away from his friends and joined another group.
De: Diese Schüler hörten aufmerksamer zu.
En: These students listened more attentively.
De: Klaus fühlte sich hier besser aufgehoben.
En: Klaus felt more at home here.
De: Plötzlich, als Klaus alleine an einem abgelegenen Bereich des Terminals vorbeiging, hörte er eine ernste Stimme.
En: Suddenly, as Klaus walked alone past a secluded area of the terminal, he heard a serious voice.
De: Zwei Flughafenmitarbeiter sprachen über eine unerwartete Lieferung, die am falschen Ort angekommen war.
En: Two airport employees were talking about an unexpected shipment that had arrived at the wrong location.
De: Klaus wusste nicht, was genau vor sich ging, aber er spürte, dass es wichtig war.
En: Klaus didn't know exactly what was going on, but he sensed that it was important.
De: Sollte er es jemandem sagen oder einfach weitergehen?
En: Should he tell someone, or just keep going?
De: Sein Herz klopfte schnell, aber er wusste, was zu tun war.
En: His heart beat quickly, but he knew what had to be done.
De: Er ging zu einem nahegelegenen Sicherheitsbeamten und erklärte, was er gehört hatte.
En: He went to a nearby security officer and explained what he had heard.
De: Die Mitarbeiter bedankten sich bei Klaus und handelten schnell, um das Problem zu lösen.
En: The staff thanked Klaus and acted quickly to resolve the issue.
De: Klaus fühlte sich stolz, obwohl seine Freunde nicht da waren, um ihn zu unterstützen.
En: Klaus felt proud, even though his friends weren't there to support him.
De: Wenig später kamen Helga und Max zu ihm.
En: Shortly afterward, Helga and Max came to him.
De: Sie hatten von der Aufregung gehört und waren beeindruckt, dass Klaus die Initiative ergriffen hatte.
En: They had heard about the excitement and were impressed that Klaus had taken the initiative.
De: „Wow, Klaus, du bist echt mutig gewesen,“ sagte Helga.
En: "Wow, Klaus, you were really brave," said Helga.
De: Max nickte zustimmend.
En: Max nodded in agreement.
De: „Vielleicht sollten wir auch ernsthafter über die Zukunft nachdenken,“ meinte er leise.
En: "Maybe we should also think more seriously about the future," he said quietly.
De: Klaus lächelte erleichtert.
En: Klaus smiled with relief.
De: Er hatte seinem Traum ein Stückchen näher gefunden und seine Freunde inspiriert, mit ihm zu ziehen.
En: He had moved a step closer to his dream and inspired his friends to join him.
De: Der Ausflug endete, aber für Klaus war es ein neuer Anfang.
En: The trip ended, but for Klaus, it was a new beginning.
De: Er fühlte sich sicherer, seinen eigenen Weg zu gehen, und wusste, dass er auf seine Freunde zählen konnte, egal wohin dieser Weg ihn führen würde.
En: He felt more confident about following his own path and knew that he could count on his friends, no matter where that path might lead him.
Vocabulary Words:
- busy: belebter
- spring day: Frühlingstag
- terminal: das Terminal
- announcements: Ankündigungen
- travelers: Reisende
- school trip: der Schulausflug
- operations: Abläufe
- curious: neugieriger
- aviation: die Fliegerei
- career: die Karriere
- corner: die Ecke
- to explore: erkunden
- joking: Witze machen
- dawdling: trödeln
- giant suitcase: riesiger Koffer
- to giggle: kichern
- to sigh: seufzen
- to listen intently: gespannt zuhören
- to fool around: herumalbern
- to slip away: sich wegschleichen
- secluded area: abgelegener Bereich
- serious voice: ernste Stimme
- unexpected shipment: unerwartete Lieferung
- security officer: Sicherheitsbeamter
- to explain: erklären
- employees: Mitarbeiter
- to resolve: lösen
- to feel proud: sich stolz fühlen
- initiative: die Initiative
- future: die Zukunft
434 episodes
MP3•Episode home
Manage episode 485319582 series 3523009
Content provided by FluentFiction.org. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by FluentFiction.org or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ppacc.player.fm/legal.
Fluent Fiction - German: Adventure Awaits: Klaus' Bold Step at Frankfurt Airport
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-05-27-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Es war ein belebter Frühlingstag am Frankfurter Flughafen.
En: It was a busy spring day at Frankfurter Flughafen.
De: Die Sonne schien hell durch die großen Glasscheiben des Terminals.
En: The sun shone brightly through the large glass panes of the terminal.
De: Die Luft war voll von Ankündigungen und Stimmen vieler Reisender.
En: The air was full of announcements and the voices of many travelers.
De: Heute war ein besonderer Tag für Klaus und seine Klasse.
En: Today was a special day for Klaus and his class.
De: Sie machten einen Schulausflug zum Flughafen, um mehr über die Abläufe dort zu lernen.
En: They were on a school trip to the airport to learn more about the operations there.
De: Klaus, ein neugieriger Schüler, hatte immer von einer Karriere in der Fliegerei oder im Reisen geträumt.
En: Klaus, a curious student, had always dreamed of a career in aviation or travel.
De: Während seine Klasse sich um ihren Lehrer sammelte, schaute Klaus aufgeregt um sich.
En: While his class gathered around their teacher, Klaus looked around excitedly.
De: Alles um ihn herum war voller Leben.
En: Everything around him was full of life.
De: Er wollte jede Ecke des Flughafens erkunden.
En: He wanted to explore every corner of the airport.
De: Neben Klaus standen seine Freunde Helga und Max.
En: Standing next to Klaus were his friends Helga and Max.
De: Beide hatten mehr Interesse daran, Witze zu machen und zu trödeln, als etwas zu lernen.
En: Both were more interested in joking around and dawdling than in learning something new.
De: „Schau mal, Klaus!
En: "Look, Klaus!
De: Da drüben ist ein riesiger Koffer!
En: Over there is a giant suitcase!"
De: “ lachte Max.
En: laughed Max.
De: Helga kicherte.
En: Helga giggled.
De: Klaus seufzte leise.
En: Klaus sighed quietly.
De: Er wünschte, seine Freunde würden die Tour ernster nehmen.
En: He wished his friends would take the tour more seriously.
De: Der Lehrer führte die Gruppe an verschiedenen Schaltern und Gates vorbei.
En: The teacher led the group past various counters and gates.
De: Klaus hörte gespannt zu und stellte Fragen, während Helga und Max weiter herumalberten.
En: Klaus listened intently and asked questions while Helga and Max continued to fool around.
De: „Ich glaube, ich gehe lieber zur nächsten Gruppe,“ dachte Klaus.
En: "I think I'd rather go with the next group," thought Klaus.
De: Er wollte wirklich etwas von diesem Ausflug mitnehmen.
En: He really wanted to take something away from this trip.
De: Klaus schlich sich leise von seinen Freunden weg und schloss sich einer anderen Gruppe an.
En: Klaus quietly slipped away from his friends and joined another group.
De: Diese Schüler hörten aufmerksamer zu.
En: These students listened more attentively.
De: Klaus fühlte sich hier besser aufgehoben.
En: Klaus felt more at home here.
De: Plötzlich, als Klaus alleine an einem abgelegenen Bereich des Terminals vorbeiging, hörte er eine ernste Stimme.
En: Suddenly, as Klaus walked alone past a secluded area of the terminal, he heard a serious voice.
De: Zwei Flughafenmitarbeiter sprachen über eine unerwartete Lieferung, die am falschen Ort angekommen war.
En: Two airport employees were talking about an unexpected shipment that had arrived at the wrong location.
De: Klaus wusste nicht, was genau vor sich ging, aber er spürte, dass es wichtig war.
En: Klaus didn't know exactly what was going on, but he sensed that it was important.
De: Sollte er es jemandem sagen oder einfach weitergehen?
En: Should he tell someone, or just keep going?
De: Sein Herz klopfte schnell, aber er wusste, was zu tun war.
En: His heart beat quickly, but he knew what had to be done.
De: Er ging zu einem nahegelegenen Sicherheitsbeamten und erklärte, was er gehört hatte.
En: He went to a nearby security officer and explained what he had heard.
De: Die Mitarbeiter bedankten sich bei Klaus und handelten schnell, um das Problem zu lösen.
En: The staff thanked Klaus and acted quickly to resolve the issue.
De: Klaus fühlte sich stolz, obwohl seine Freunde nicht da waren, um ihn zu unterstützen.
En: Klaus felt proud, even though his friends weren't there to support him.
De: Wenig später kamen Helga und Max zu ihm.
En: Shortly afterward, Helga and Max came to him.
De: Sie hatten von der Aufregung gehört und waren beeindruckt, dass Klaus die Initiative ergriffen hatte.
En: They had heard about the excitement and were impressed that Klaus had taken the initiative.
De: „Wow, Klaus, du bist echt mutig gewesen,“ sagte Helga.
En: "Wow, Klaus, you were really brave," said Helga.
De: Max nickte zustimmend.
En: Max nodded in agreement.
De: „Vielleicht sollten wir auch ernsthafter über die Zukunft nachdenken,“ meinte er leise.
En: "Maybe we should also think more seriously about the future," he said quietly.
De: Klaus lächelte erleichtert.
En: Klaus smiled with relief.
De: Er hatte seinem Traum ein Stückchen näher gefunden und seine Freunde inspiriert, mit ihm zu ziehen.
En: He had moved a step closer to his dream and inspired his friends to join him.
De: Der Ausflug endete, aber für Klaus war es ein neuer Anfang.
En: The trip ended, but for Klaus, it was a new beginning.
De: Er fühlte sich sicherer, seinen eigenen Weg zu gehen, und wusste, dass er auf seine Freunde zählen konnte, egal wohin dieser Weg ihn führen würde.
En: He felt more confident about following his own path and knew that he could count on his friends, no matter where that path might lead him.
Vocabulary Words:
…
continue reading
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-05-27-22-34-02-de
Story Transcript:
De: Es war ein belebter Frühlingstag am Frankfurter Flughafen.
En: It was a busy spring day at Frankfurter Flughafen.
De: Die Sonne schien hell durch die großen Glasscheiben des Terminals.
En: The sun shone brightly through the large glass panes of the terminal.
De: Die Luft war voll von Ankündigungen und Stimmen vieler Reisender.
En: The air was full of announcements and the voices of many travelers.
De: Heute war ein besonderer Tag für Klaus und seine Klasse.
En: Today was a special day for Klaus and his class.
De: Sie machten einen Schulausflug zum Flughafen, um mehr über die Abläufe dort zu lernen.
En: They were on a school trip to the airport to learn more about the operations there.
De: Klaus, ein neugieriger Schüler, hatte immer von einer Karriere in der Fliegerei oder im Reisen geträumt.
En: Klaus, a curious student, had always dreamed of a career in aviation or travel.
De: Während seine Klasse sich um ihren Lehrer sammelte, schaute Klaus aufgeregt um sich.
En: While his class gathered around their teacher, Klaus looked around excitedly.
De: Alles um ihn herum war voller Leben.
En: Everything around him was full of life.
De: Er wollte jede Ecke des Flughafens erkunden.
En: He wanted to explore every corner of the airport.
De: Neben Klaus standen seine Freunde Helga und Max.
En: Standing next to Klaus were his friends Helga and Max.
De: Beide hatten mehr Interesse daran, Witze zu machen und zu trödeln, als etwas zu lernen.
En: Both were more interested in joking around and dawdling than in learning something new.
De: „Schau mal, Klaus!
En: "Look, Klaus!
De: Da drüben ist ein riesiger Koffer!
En: Over there is a giant suitcase!"
De: “ lachte Max.
En: laughed Max.
De: Helga kicherte.
En: Helga giggled.
De: Klaus seufzte leise.
En: Klaus sighed quietly.
De: Er wünschte, seine Freunde würden die Tour ernster nehmen.
En: He wished his friends would take the tour more seriously.
De: Der Lehrer führte die Gruppe an verschiedenen Schaltern und Gates vorbei.
En: The teacher led the group past various counters and gates.
De: Klaus hörte gespannt zu und stellte Fragen, während Helga und Max weiter herumalberten.
En: Klaus listened intently and asked questions while Helga and Max continued to fool around.
De: „Ich glaube, ich gehe lieber zur nächsten Gruppe,“ dachte Klaus.
En: "I think I'd rather go with the next group," thought Klaus.
De: Er wollte wirklich etwas von diesem Ausflug mitnehmen.
En: He really wanted to take something away from this trip.
De: Klaus schlich sich leise von seinen Freunden weg und schloss sich einer anderen Gruppe an.
En: Klaus quietly slipped away from his friends and joined another group.
De: Diese Schüler hörten aufmerksamer zu.
En: These students listened more attentively.
De: Klaus fühlte sich hier besser aufgehoben.
En: Klaus felt more at home here.
De: Plötzlich, als Klaus alleine an einem abgelegenen Bereich des Terminals vorbeiging, hörte er eine ernste Stimme.
En: Suddenly, as Klaus walked alone past a secluded area of the terminal, he heard a serious voice.
De: Zwei Flughafenmitarbeiter sprachen über eine unerwartete Lieferung, die am falschen Ort angekommen war.
En: Two airport employees were talking about an unexpected shipment that had arrived at the wrong location.
De: Klaus wusste nicht, was genau vor sich ging, aber er spürte, dass es wichtig war.
En: Klaus didn't know exactly what was going on, but he sensed that it was important.
De: Sollte er es jemandem sagen oder einfach weitergehen?
En: Should he tell someone, or just keep going?
De: Sein Herz klopfte schnell, aber er wusste, was zu tun war.
En: His heart beat quickly, but he knew what had to be done.
De: Er ging zu einem nahegelegenen Sicherheitsbeamten und erklärte, was er gehört hatte.
En: He went to a nearby security officer and explained what he had heard.
De: Die Mitarbeiter bedankten sich bei Klaus und handelten schnell, um das Problem zu lösen.
En: The staff thanked Klaus and acted quickly to resolve the issue.
De: Klaus fühlte sich stolz, obwohl seine Freunde nicht da waren, um ihn zu unterstützen.
En: Klaus felt proud, even though his friends weren't there to support him.
De: Wenig später kamen Helga und Max zu ihm.
En: Shortly afterward, Helga and Max came to him.
De: Sie hatten von der Aufregung gehört und waren beeindruckt, dass Klaus die Initiative ergriffen hatte.
En: They had heard about the excitement and were impressed that Klaus had taken the initiative.
De: „Wow, Klaus, du bist echt mutig gewesen,“ sagte Helga.
En: "Wow, Klaus, you were really brave," said Helga.
De: Max nickte zustimmend.
En: Max nodded in agreement.
De: „Vielleicht sollten wir auch ernsthafter über die Zukunft nachdenken,“ meinte er leise.
En: "Maybe we should also think more seriously about the future," he said quietly.
De: Klaus lächelte erleichtert.
En: Klaus smiled with relief.
De: Er hatte seinem Traum ein Stückchen näher gefunden und seine Freunde inspiriert, mit ihm zu ziehen.
En: He had moved a step closer to his dream and inspired his friends to join him.
De: Der Ausflug endete, aber für Klaus war es ein neuer Anfang.
En: The trip ended, but for Klaus, it was a new beginning.
De: Er fühlte sich sicherer, seinen eigenen Weg zu gehen, und wusste, dass er auf seine Freunde zählen konnte, egal wohin dieser Weg ihn führen würde.
En: He felt more confident about following his own path and knew that he could count on his friends, no matter where that path might lead him.
Vocabulary Words:
- busy: belebter
- spring day: Frühlingstag
- terminal: das Terminal
- announcements: Ankündigungen
- travelers: Reisende
- school trip: der Schulausflug
- operations: Abläufe
- curious: neugieriger
- aviation: die Fliegerei
- career: die Karriere
- corner: die Ecke
- to explore: erkunden
- joking: Witze machen
- dawdling: trödeln
- giant suitcase: riesiger Koffer
- to giggle: kichern
- to sigh: seufzen
- to listen intently: gespannt zuhören
- to fool around: herumalbern
- to slip away: sich wegschleichen
- secluded area: abgelegener Bereich
- serious voice: ernste Stimme
- unexpected shipment: unerwartete Lieferung
- security officer: Sicherheitsbeamter
- to explain: erklären
- employees: Mitarbeiter
- to resolve: lösen
- to feel proud: sich stolz fühlen
- initiative: die Initiative
- future: die Zukunft
434 episodes
All episodes
×Welcome to Player FM!
Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.