Artwork

Content provided by Chieko Watanabe and Yasuko Sato, Chieko Watanabe, and Yasuko Sato. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Chieko Watanabe and Yasuko Sato, Chieko Watanabe, and Yasuko Sato or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ppacc.player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Sweet, Sour, サッパリ?! Quiz Your Taste Bud Vocabulary!(甘ずっぱい?さっぱり?日米味覚クイズでチャレンジ!)- #392

29:49
 
Share
 

Manage episode 478467813 series 1576278
Content provided by Chieko Watanabe and Yasuko Sato, Chieko Watanabe, and Yasuko Sato. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Chieko Watanabe and Yasuko Sato, Chieko Watanabe, and Yasuko Sato or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ppacc.player.fm/legal.

今週のエピソードは、ちょっとおふざけモードでお届けします!ちーちゃんとやっこが、英語と日本語の「味」や「食感」に関することばでクイズ対決をしちゃいましたw。

お互いにクイズを出し合って、正解を探りながら…まさかの珍回答、混乱顔、そして爆笑の連続!たとえば「pungent」って結局どういう意味?「みずみずしい」って、英語でどう言えば変な人っぽくならないの!?ん〜私たちもずっと気になってたんです(笑)

食べるのが大好きな人も、ことばオタクな人も、友だち同士がたくあんの味を説明するのに四苦八苦する様子をただただ聞きながら楽しみたい人も、このエピソード自体がまるでおやつみたいに楽しめちゃいます。🍬

ぜひ一緒に「味ボキャブラリー」を増やしていきましょう!

In this playful episode, Yakko and Cheechan go head-to-head in a surprise quiz—testing each other on taste and texture words in both English and Japanese. Ever wondered what “pungent” really means? Or how to translate “mizumizushii” into English without sounding like a weirdo? Yeah… us too. Let’s just say there were a lot of wrong guesses, puzzled faces, and belly laughs.

Whether you’re a foodie, a language nerd, or just love watching two friends struggle to describe the flavor of pickled daikon, this episode is a snack in itself. 🍬 Tune in and test your own taste vocab while you’re at it!

《今週のポッドキャスト・フレーズ》

come across as : 「人が〜のように見える/思われる/感じられる」という意味で、これも頻繁に耳にするフレーズです。つまり、**他人にどのように「映るか」、どのように「受け取られるか」**を表すフレーズです。ポイントは、本人の意図とは違っていてもOKで、雰囲気など「主観的なイメージ」を伝えるときにとっても便利です!もう一つのポイントとして、”come across” ですと「出くわす、偶然会う」という「意図せずに何かに遭遇する」というイメージの使い方もあることを知っておく必要があります🎵

🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧

ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく!

Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android!

Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

  continue reading

172 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 478467813 series 1576278
Content provided by Chieko Watanabe and Yasuko Sato, Chieko Watanabe, and Yasuko Sato. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Chieko Watanabe and Yasuko Sato, Chieko Watanabe, and Yasuko Sato or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ppacc.player.fm/legal.

今週のエピソードは、ちょっとおふざけモードでお届けします!ちーちゃんとやっこが、英語と日本語の「味」や「食感」に関することばでクイズ対決をしちゃいましたw。

お互いにクイズを出し合って、正解を探りながら…まさかの珍回答、混乱顔、そして爆笑の連続!たとえば「pungent」って結局どういう意味?「みずみずしい」って、英語でどう言えば変な人っぽくならないの!?ん〜私たちもずっと気になってたんです(笑)

食べるのが大好きな人も、ことばオタクな人も、友だち同士がたくあんの味を説明するのに四苦八苦する様子をただただ聞きながら楽しみたい人も、このエピソード自体がまるでおやつみたいに楽しめちゃいます。🍬

ぜひ一緒に「味ボキャブラリー」を増やしていきましょう!

In this playful episode, Yakko and Cheechan go head-to-head in a surprise quiz—testing each other on taste and texture words in both English and Japanese. Ever wondered what “pungent” really means? Or how to translate “mizumizushii” into English without sounding like a weirdo? Yeah… us too. Let’s just say there were a lot of wrong guesses, puzzled faces, and belly laughs.

Whether you’re a foodie, a language nerd, or just love watching two friends struggle to describe the flavor of pickled daikon, this episode is a snack in itself. 🍬 Tune in and test your own taste vocab while you’re at it!

《今週のポッドキャスト・フレーズ》

come across as : 「人が〜のように見える/思われる/感じられる」という意味で、これも頻繁に耳にするフレーズです。つまり、**他人にどのように「映るか」、どのように「受け取られるか」**を表すフレーズです。ポイントは、本人の意図とは違っていてもOKで、雰囲気など「主観的なイメージ」を伝えるときにとっても便利です!もう一つのポイントとして、”come across” ですと「出くわす、偶然会う」という「意図せずに何かに遭遇する」というイメージの使い方もあることを知っておく必要があります🎵

🎧 😊 🎧 😊 🎧 😊 🎧

ポッドキャストの無料視聴は上記プロフィールのリンクからアクセスして下さい!アップルポッドキャストやアンドロイドでのご購読もお忘れなく!

Check out this week’s episode at the link in our profile and don’t forget to subscribe via Apple Podcast or Android!

Sound effects obtained from https://www.zapsplat.com

  continue reading

172 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide

Listen to this show while you explore
Play