Artwork

Content provided by Bob Hutchins. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Bob Hutchins or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ppacc.player.fm/legal.
Player FM - Podcast App
Go offline with the Player FM app!

Episode 6- Melissa Alers, Language Services and AI in Schools: Balancing Human Connection with Technology

25:13
 
Share
 

Manage episode 474678546 series 3648313
Content provided by Bob Hutchins. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Bob Hutchins or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ppacc.player.fm/legal.

​In this episode of Future-Proof Education: AI and Beyond, we continue our conversation with Melissa Alers, World Languages Coordinator at ACES in New Haven, Connecticut. This time, we delve into the intersection of artificial intelligence and language services in education, exploring how AI can support, yet not supplant, the human elements essential to effective communication.​

Key Topics Discussed:​

The critical importance of centering language services in schools to promote access and equity, especially in the context of AI readiness.​

Current challenges and successes in interpretation and translation within educational settings, highlighting the increasing demand for these services.​

The limitations of AI in translation, particularly its struggles with context, cultural nuances, and dialects, underscoring the continued need for human oversight.​

Concerns from families and educators regarding AI-based translations, focusing on issues of trust, accuracy, and the potential for miscommunication.​

The balance between leveraging AI for cost-effective scalability in translation services and avoiding a "good enough" mindset that may compromise quality.​

Practical steps for school leaders to enhance language services using technology, including conducting language access surveys and combining AI tools with human expertise.​

Melissa shares real-world examples of how AI can assist in translation tasks, such as modifying translated materials, while emphasizing the indispensable role of human interpreters in capturing the full meaning and cultural context of language. She advocates for a collaborative approach where AI serves as a tool to augment human capabilities, ensuring that all students and families receive accurate and culturally sensitive communication.​

Stay Connected:

Subscribe to this podcast for more insightful discussions on integrating AI in education while maintaining the essential human touch. Don't forget to like and review to help us reach more educators and leaders navigating the evolving landscape of AI in schools.

  continue reading

7 episodes

Artwork
iconShare
 
Manage episode 474678546 series 3648313
Content provided by Bob Hutchins. All podcast content including episodes, graphics, and podcast descriptions are uploaded and provided directly by Bob Hutchins or their podcast platform partner. If you believe someone is using your copyrighted work without your permission, you can follow the process outlined here https://ppacc.player.fm/legal.

​In this episode of Future-Proof Education: AI and Beyond, we continue our conversation with Melissa Alers, World Languages Coordinator at ACES in New Haven, Connecticut. This time, we delve into the intersection of artificial intelligence and language services in education, exploring how AI can support, yet not supplant, the human elements essential to effective communication.​

Key Topics Discussed:​

The critical importance of centering language services in schools to promote access and equity, especially in the context of AI readiness.​

Current challenges and successes in interpretation and translation within educational settings, highlighting the increasing demand for these services.​

The limitations of AI in translation, particularly its struggles with context, cultural nuances, and dialects, underscoring the continued need for human oversight.​

Concerns from families and educators regarding AI-based translations, focusing on issues of trust, accuracy, and the potential for miscommunication.​

The balance between leveraging AI for cost-effective scalability in translation services and avoiding a "good enough" mindset that may compromise quality.​

Practical steps for school leaders to enhance language services using technology, including conducting language access surveys and combining AI tools with human expertise.​

Melissa shares real-world examples of how AI can assist in translation tasks, such as modifying translated materials, while emphasizing the indispensable role of human interpreters in capturing the full meaning and cultural context of language. She advocates for a collaborative approach where AI serves as a tool to augment human capabilities, ensuring that all students and families receive accurate and culturally sensitive communication.​

Stay Connected:

Subscribe to this podcast for more insightful discussions on integrating AI in education while maintaining the essential human touch. Don't forget to like and review to help us reach more educators and leaders navigating the evolving landscape of AI in schools.

  continue reading

7 episodes

All episodes

×
 
Loading …

Welcome to Player FM!

Player FM is scanning the web for high-quality podcasts for you to enjoy right now. It's the best podcast app and works on Android, iPhone, and the web. Signup to sync subscriptions across devices.

 

Quick Reference Guide

Listen to this show while you explore
Play